Home Page
Biography
Works
Lectures
Interviews
Photo Album
Memories
Supplications
Selected Q & A
Library
Affiliate Websites
Send a message
Home Page » Supplications »

Du’a-e Nudbah

Dua’-e Nudbah is recited on Eid occasions and on Fridays. Friday is closely associated with the Living Imam, the Imam of the Time (may Allah hasten his reappearance.) He was born on Friday and he is expected to come back in this world on Friday. His Ziarat is recited on Friday.

In the name of God, the Merciful The Compassionate

Praise be to Allah, the Lord of the worlds. And blessings of Allah and peace be on our Chief Muhammad, His Prophet, and on his children. O my Allah! (All) praise is for Thee for that which Thou decided upon and resolved in the matter of Thy friends, whom Thou purified for Thyself and Thy religion. When wisdom and high rank from Thee, prostrated themselves in adoration before them (from the Bountiful Preserving Lord), for whom neither there was any decreased, nor dispersion thereafter, then Thou stipulated for them piety and righteousness. While they were in this mean and crooked world, free from its pomp, vanity and false enjoyments, Thy overreaching authority made known their identity; and equipped them with sincerity and perfection stood surety for them and communicated intimately with them, sent the news of their auspicious arrival in advance, and praised them in clear terms for the benefit of one and all.

Fell down on the ground in prostration Thy Angels before them, Thou chose them to reveal Thy Words, gave them Thy wisdom as a gift, set them up as the (only) medium to reach Thee, the only means to the eternal land of peace and happiness. One dwelled in Paradise until Thou sent him on (as the first Prophet).

One was made to cruise the "Ark", and had been rescued, and kept safe from destruction through Thy mercy.

One was chosen and prepared for Thy Mission, as (Thy) Friend, (who) made a request to Thee for a good report in (his) later generations, so Thou approved and complied with, exalted them and gave them authority.

One was spoken directly through the Tree, his brother was appointed his successor and helper. One was brought in without a father, was given clear proofs, and was supported with the Holy Spirit.

For each Thou prescribed a Divine law, and set up a traced out path, each was appointed a guardian-executor, (and each) fulfilled the duty after being kept safe and protected, in the term of establishing Thy religion, a witness and argument over Thy servants (mankind), Lest the truth staggered from its firm stand and foundation, and the falsehood conquered the hearts of the people, and might not say a single man: "If only Thou had sent a Messenger unto us as a Warner, to show us the path of wisdom and guidance, so that we might have followed Thy revelations before we were (thus) humbled and disgraced!" Then Thou made plans to bring out the wonderful advent of Muhammad, (Send blessing on him and on his children).

So Thou just as chose him master of Whosoever Thou created, made him (whom Thou Selected), pure, clean and the best, exalted and praised him (whom Thou elected), surpassed in generosity and liberality while bestowing high-mindedness and beneficence upon him (whom Thou took in confidence and relied upon); made him leader-in-chief of (all) thy Prophets, and sent him to the troubled world of men and jinn, among Thy servants, lowered and humbled before him the Easts and the Wests, under his total control was brought all affairs, exalted his soul in Thy heavens gave over to him the knowledge of what took place and what will happen, concerning facts and operation of creation.

Then invested him with awe and majesty, Jibraeel, Meekaaeel, and distinguished Angels stood around; him at his beck and call, gave Thy word to him that Thou would make his religion prevail over all religions, however much the idolaters may be averse.

Thereafter acknowledged his atonement and provided good and perfection for his children, allotted for him and his children the first sanctuary appointed for mankind, at Becca (Mecca), a blessed place, a guidance to the people, wherein are plain and clear signs; the place where Ibraahim stood up to pray, and whosoever enters it is safe.

Thou said: "Allah’s wish is but to remove uncleanness far from you, O "People of the House", and purify you with a thorough purification." Thereupon Thou settled conclusively fee (recompense) of Muhammad (Thy blessings be on him and on his children) love for them, in Thy Holy Book.

So Thou said: "Say (O Muhammad): I ask of you no fee (recompense) therefore, save love of (my) Kinsfolk." And Thou said: "Whatever recompense (return) I have asked for you, (it) is only for yourselves." And Thou said: "I ask of you no reward for this, save that, whoso will, chooses a way unto his Lord." Therefore they are the (only) means to (approach) Thee, the (only) medium to get Thy favours.

So Thou certainly did not let his hard work go waste, and gave authority to his successor, Ali ibne Abi Taalib, (Thy blessings be on them both, and on this children), a guide. At the time when he was made a warner and a guide for every people, said he (the Holy Prophet), their Guide, in a public meeting overflowing with people; "Of Whomsoever I am the Mawlaa (Lord, Master) Ali is his Mawlaa. O Allah! be a friend of him who is a friend of him, be an enemy of him who is an enemy of him, help that man who helps him, forsake that man who forsakes him" and said: "Of whosoever I am the Prophet Ali is his Chief."

And said: "I and Ali are (one basic root of) a tree, and the rest of mankind are like diverse plants, he proclaims the position (relationship) of Haaroon to Moosaa." Therefore he told him: "I am to you as Moosaa was to Haaroon, but certainly there is no Prophet after me."

His (Ali’s) life partner was his (Muhammad’s) daughter the chief of the women of the worlds. Lawful was for him (Ali), in "the mosque", that which was permitted to him (Muhammad), all doors were closed, except his door.

He (Muhammad) gave his knowledge and wisdom into his (Ali’s) keeping. He said: "I am the city (center) of knowledge and Ali is its gate.

Whoso desires to approach and dwell in the city of knowledge and wisdom should come through its door." Thereafter he said: "You are my brother, successor and inheritor, your flesh is my flesh, your blood is my blood, your truce is my truce, your fight is my fight, faith is blended, mixed and mingled (part and parcel) in your flesh and blood, just as it is compounded in my flesh and blood, you shall take charge of the reservoir of my inheritance, you are the fulfilment of my religion, you shall execute and keep alive my "way of life", your friends and followers shall speak with authority, command respect and hold the torch of good manners and refinements, their faces will be all around me in the eternal land of peace and bliss (Paradise), in my close company.

Were it not you O Ali, the faithfuls would not know the truth after me." After him (Muhammad) be (Ali) was the guide for the wanderers, a bright light in the blind darkness, the strong rope of Allah, and the right path, did not ever hold back kindness and compassion from the common people, nor ever made excuses or delay to give priority to the matters of religion, nor blew his own trumpet nor felt proud of his glory, did the same thing the Messenger used to do, (Blessing of Allah be on them both and on their children) put an end to misinterpretation, did not lose temper, for the sake of Allah, if any one turned to mud-slinging and name-calling.

He had thrown the proud tribal chiefs of Arabia into a fright, destroyed their heroes, attacked and dispersed their cavalries, because of which hatred and deep grudge took root in their hearts. Badr, Khaybar, and Hunain created jealousy and envy in them, therefore, united they joined hands to oppose him, and came out in great number to fight against him, till he destroyed all deserters, who had swerved from what was right, the shameless who deviated from true religion, while he was carrying out the important mission.

Killed him a malicious criminal, a contemporary, serving the interest and following the doctrine of earlier impudent villians. An unparalleled and outlandish approach was applied to the directions of the Messenger of Allah, (Blessings of Allah be on him and on his children), concerning the "Guides" (Imaams), one after the other. The narrow-minded obstinate "ummah" did not care for and had ill-feelings towards him.

Flocked together to pass up and deny his connection with his family, and pushed his children out of their way, but a handful of sincere faithfuls kept their promise and dutifully upheld the rights of his children; Some were slain, some were held prisoners, some were sent to distant foreign lands, and they met face to face (when came upon) their destiny (martyrdom).

That which is given to each (of them) as reward of good deeds is the best recompense, since the earth belongs to Allah, and He gives it for an inheritance to whom He wants from among His servants, and the (good) end is for the God-fearing wise; glory to our Lord! Verily the promise of our Lord must be fulfilled; Allah does not break His word, He is Almighty, Wise.

So be purified and refined by making known and remembering the choicest children of Muhammad and Ali, blessings of Allah be on them both, and on their children.

The heartbroken, in tears, make their hearts bleed, together with them, the deeply moved perceptive men of letters describe their wisdom and liberality, as they themselves used to do, eyes of sensitive and thoughtful people are full of overflowing tears, their voices choked up with emotion; they cry out to protest against the injustice done, they call up dumb and insensate souls to stir and take notice. Where is Hasan? Where is Husayn? Where are the children of Husayn? The whole good, one and all! The truth altogether! Where is the regular unbroken vital connection? Where is the on going sequence of desirable goodness? Where are the clear source and spring of Light (vision and insight)? Where are the lively vivid handsome faces? Where are the distinctly visible pioneers? Where are the "know all the answers" scholars who communicated and made clear the religion of Allah? The fundamentals of knowledge and wisdom! Where is the ‘Everlasting legacy of God"? (never ever is the "family of Guides" without One).

Where is the impenetrable defense who broke the back of the oppressive tyrants? Where is the "awaited saviour" who will set the have-nots and the depressed on their feet? Where is the "The Hope" who will put and end to tyranny and oppression? Where is the "preserved guaranty" who shall give new life to rule of law and refined way of life? Where is the "Chosen in preference good" who shall raise the spirits of the people and give currency to justice and fairplay? Where is the "hope-giving confidante" who shall make full use of the "Book" and define the sphere of action? Where is he who shall blot out dogma in the matter of religion and his (Muhammad’s) children? Where is he who shall break up meddlesome trouble and tampering? Where is he who shall pull down the foundations of confusion (polytheists) and hypocrisy? Where is he who shall stamp out corruption, vice, reaction and injustice? Where is he who shall trim the outgrowth of despair, longing and hardships? Where is he who shall erase the traces of unfairness and self-seeking conceit? Where is he who shall untie the twisted knotes of falsehood and disruption? Where is he who shall separate senselessness and insolence from the people? Where is he who shall tear up by the roots obstinacy, corruption and apostasy? Where is he who shall love dearly the favourites of Allah and take pains to tame and train the trangressors? Where is he who shall make people familiar with "words of wisdom"? Where is the ultimate (Divine) source of plenty and prosperity? Where is the "Divine aspect" the God-fearing may look up to? Where is the link that connects the cosmic complex? Where is the authority who shall communicate and make known the true point of view? Where is the author of the conception of peace, fairplay and welfare? Where is the defender of the traditions of the Prophets and their children? Where is the investigator of the blood of the Martyrs of Karbalaa? Where is he who shall get the upper hand over the perpetrators of crime and greed? Where is he who shall not rest until he answers the cries of help when called upon? Where is the foremost leader of the people – the just, the truthful and the wise? Where is the son of the chosen Prophet? The son of Ali Al-Murtaza! The son of Khadeejah, the resplendent! The son of Faatimah, the great! My father, my mother, and I turn to you for protection and sanctuary.

O son of the favourite Leaders! O Son of the distinguished nobles! O son of the rightly guided Guides! O Son of the most refined high-minded liberals! O Son of the select generous Guardians! O son of the polite and pure purifiers! O Son of the impartial judges! O Son of the openhanded hosts! O Son of the mature teachers! O Son of the brilliant fulfillers! O Son of the clear and precise arguments who penetrated deep (into the domain of mind)! O inheritor of the made known prophesy! O inheritor of the clear preaching! O inheritor of the evident signs! O inheritor of the exact science! O inheritor of the widely sought after culture and customs! O inheritor of the milestones of glory and greatness! O inheritor of the extraordinary events! O inheritor of the reason that had been put to experiment! O inheritor of the Right Path! O inheritor of the Message that made deep impression on mankind! O Son of him who is in the "Mother of the Book" kept with Allah, the Highest High, the All-wise.

O inheritor of the convincing proofs! O inheritor of the genuine evidence! O inheritor of the distinctly visible demonstration! O inheritor of the decisive information! O inheritor of the absolute joy and happiness! O inheritor of "T’aa-haa" and clear wisdom! O inheritor of "Yaa seen" and "Zaariyaat" O inheritor of "T’oor" and "A’adiyaat" O Son of him who "drew near and came down till he was two bows’ length or nearer."

(The Highest High came near and received him gladly). If I but knew the destination of your purposeful journey! To which isolated land did you go? Good, pleasant and satisfying? Or otherwise? Or in well guarded concealment? It breaks my heart (when) I look at all that has been created, but cannot see you, nor hear a whisper about your whereabouts, nor any secret communication! It is disheartening to know that you are attending to and watching over the disorder and confusion, and I, in the thick of violent turmoil, am far away, unable to give report of injustice.

I eagerly long for you who is out of sight, but has not forsaken us. I eagerly long for you who has departed and is invisible, but is not far from us.

I eagerly long for you who inspires love and deep affection, and the faithful men and women take delight in your memorable glory. So we are excited with a longing desire.

I eagerly long for you who is worthy of acceptance and lawful driving force of belief and conviction, never weary or annoyed. I eagerly long for you who is the root of praise and distinction, never can be uprooted.

I eagerly long for you who is always tender, gentle and comforting, never makes one’s affairs worse instead of better. I eagerly long for you who is just and equitable beyond a trace of doubt, does not take severe action until misbehaviour trespasses the limit.

O Master! How long and unto what is to be directed (my) request for friendly attention concerning you? And what is the message? It makes me sad to get favourable reply from anyone other than you, but to be duped and cheated in the end.

It casts a gloom upon me that you suffered hardships and the chicken hearted deserters left you alone. It is painful for me what took place for you from them and that which had happened.

Is there a helper with whom I may cooperate and take pains? Is there a restless with whom I may share when action is taken? Is there a faint twinkle of evidence to make me willingly take up the trouble? Do you O Son of Ahmed have means and ways to arrange our meeting? Can you once cleverly guide the course of time, so that we may obtain our wish? When shall we abridge the gap that separate us from the vision so that we may refer to the authority? How long shall we keep waiting for your pleasing satisfying essence and quality? Already the period of expectation has lasted too long! When shall we receive our share from you and have our minds set at rest? For we have fixed our eyes upon you and strive with perseverance. When shall we be happy, and see your beautiful form and fine aspect? Groups of cheerful willing disciplined helpers, in great numbers, gathering around you to carry out one work after the other! You fulfilling (every promise) and giving joy, heart and confidence (to the faithfuls); filling the earth with justice; making your enemies follow the law and accept the revolution; taking the wind out of the haughty and the boastful, and those who knew but denied the truth; breaking the back of the proud and the arrogant; uprooting the roots of the unjust; and we-singing the praise of Allah, the Lord of the worlds.

O my Allah! Thou disperses the clouds of sorrows and hardships. Unto Thee we turn to ask for help against the enemy; for Thou (alone) helps and guides. Thou (alone) puts into good order affairs of this world and shall make better the Hereafter. So come to help! O He Who is called to help the helpless, Thy servants, surrounded by calamities.

Show them the face of their Leader. O the Mightiest Almighty. Allow him to put an end to evil and corruption, and satisfy his Love (for the faithfuls) and dislike (for the sinners). O He Who, from the "Arsh directs and controls all creation, and unto Him is the return, final and ultimate.

O my Allah! We are Thy servants, longing for Thy friend (appointed authority), who reminds us of Thee, and Thy Prophet, who was created as a refuge and asylum for us, established as a foundation and spring of truthfulness for us, and was made the Leader-Guide of the faithfuls. Convey to him our heartfelt congratulations and welcome.

Make us feel more deeply for him. O Lord! Very Kindly, make his headquarters our place of domicile and dwelling abode, and fulfill Thy promise by returning him to us as our Leader Guide, so that he takes us to the eternal land of peace and bliss, where we shall rub elbows with Thy sincere servants who shed blood to pronounce the Faith.

O Allah send Thy blessings on Muhammad and on the children of Muhammad. Bless his ancestor Muhammad, the Messenger, the foremost Leader, and bless his progenitor, the succeeding Leader, and his great grandmother, the ever truthful, Faatimah daughter of Muhammad, and his chosen virtuous forefathers, and send blessings on him, superior, whole, conclusive, staying, numerous, and full, not ever bestowed (even) on any of Thy sincerely attached and pious friends from among Thy creation.

Bless him with blessings, (that) cannot be counted in numbers, cannot be "proximated" in space of time, cannot be consumed in terms of having nothing remaining.

O my Allah! Set up truth, destroy falsehood, show the right path to Thy friends, humiliate Thy enemies, and do it without interruption, (through him). O my Allah! Unite us with him.

Let us be friends with his ancestors. Give us courage to disperse those who oppose and try to prevent him, and make them stay in their shame and disgrace for ever.

Help us to discharge the duties made incumbent upon us by him, and make every effort to obey him, keep from that which is declared unlawful by him, rely upon him to get his approval.

Let us be with him when he makes peace, and frees mankind from fear, gives currency to love are kindness, brings bliss and happiness, spreads good and virtue, so that we may do our best to promote his cause through Thy mercy, and win victory for Thee. Accept our prayers, forgive our sins, fulfil our desires, give us means of livelihood, unrestricted, make less our hardships, meet our demands in full (through him).

Turn towards us Thy kindness and loving aspects, and bring us close to Thee. Turn the eyes of Thy mercy upon us, to bring to fullness Thy kind favours, and after that do not ever let them disappear in the name of Thy generosity, and give us the opportunity to quench our thirst from the spring of his great grandfather (Kawsar), (blessing of Allah be on him and on his children), using his cup, filled by him, fresh and pure, sufficient, wholesome, clear and cool, not leaving any desire thereafter, O the Most Merciful.

ÈÓã Çááå ÇáÑÍãä ÇáÑÍیã
ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö ÑóÈøö ÇáúÚóÇáóãöíäó æó Õóáøóì Çááøóåõ Úóáóì ÓóíøöÏöäóÇ ãõÍóãøóÏò äóÈöíøöåö æó Âáöåö æó Óóáøóãó ÊóÓúáöíãÇ Çááøóåõãøó áóßó ÇáúÍóãúÏõ Úóáóì ãóÇ ÌóÑóì Èöåö ÞóÖóÇÄõßó Ýöí ÃóæúáöíóÇÆößó ÇáøóÐöíäó ÇÓúÊóÎúáóÕúÊóåõãú áöäóÝúÓößó æó Ïöíäößó ÅöÐö ÇÎúÊóÑúÊó áóåõãú ÌóÒöíáó ãóÇ ÚöäúÏóßó ãöäó ÇáäøóÚöíãö ÇáúãõÞöíãö ÇáøóÐöí áÇ ÒóæóÇáó áóåõ æó áÇ ÇÖúãöÍúáÇáó ÈóÚúÏó Ãóäú ÔóÑóØúÊó Úóáóíúåöãõ ÇáÒøõåúÏó Ýöí ÏóÑóÌóÇÊö åóÐöåö ÇáÏøõäúíóÇ ÇáÏøóäöíøóÉö æó ÒõÎúÑõÝöåóÇ æó ÒöÈúÑöÌöåóÇ ÝóÔóÑóØõæÇ áóßó Ðóáößó æó ÚóáöãúÊó ãöäúåõãõ ÇáúæóÝóÇÁó Èöåö ÝóÞóÈöáúÊóåõãú æó ÞóÑøóÈúÊóåõãú æó ÞóÏøóãúÊó áóåõãõ ÇáÐøößúÑó ÇáúÚóáöíøó æó ÇáËøóäóÇÁó ÇáúÌóáöíøó æó ÃóåúÈóØúÊó Úóáóíúåöãú ãóáÇÆößóÊóßó æó ßóÑøóãúÊóåõãú ÈöæóÍúíößó æó ÑóÝóÏúÊóåõãú ÈöÚöáúãößó æó ÌóÚóáúÊóåõãõ ÇáÐøóÑöíÚóÉó [ÇáÐøóÑóÇÆöÚóþ] Åöáóíúßó æó ÇáúæóÓöíáóÉó Åöáóì ÑöÖúæóÇäößó ÝóÈóÚúÖñ ÃóÓúßóäúÊóåõ ÌóäøóÊóßó Åöáóì Ãóäú ÃóÎúÑóÌúÊóåõ ãöäúåóÇ æó ÈóÚúÖñ ÍóãóáúÊóåõ Ýöí Ýõáúßößó æó äóÌøóíúÊóåõ æó [ãóÚóþ] ãóäú Âãóäó ãóÚóåõ ãöäó ÇáúåóáóßóÉö ÈöÑóÍúãóÊößó æó ÈóÚúÖñ ÇÊøóÎóÐúÊóåõ áöäóÝúÓößó ÎóáöíáÇ æó ÓóÃóáóßó áöÓóÇäó ÕöÏúÞò Ýöí ÇáúÂÎöÑöíäó ÝóÃóÌóÈúÊóåõ æó ÌóÚóáúÊó Ðóáößó ÚóáöíøÇ æó ÈóÚúÖñ ßóáøóãúÊóåõ ãöäú ÔóÌóÑóÉò ÊóßúáöíãÇ æó ÌóÚóáúÊó áóåõ ãöäú ÃóÎöíåö ÑöÏúÁÇ æó æóÒöíÑÇ æó ÈóÚúÖñ ÃóæúáóÏúÊóåõ ãöäú ÛóíúÑö ÃóÈò æó ÂÊóíúÊóåõ ÇáúÈóíøöäóÇÊö æó ÃóíøóÏúÊóåõ ÈöÑõæÍö ÇáúÞõÏõÓö æó ßõáøñ [æó ßõáÇ] ÔóÑóÚúÊó áóåõ ÔóÑöíÚóÉð æó äóåóÌúÊó áóåõ ãöäúåóÇÌÇ æó ÊóÎóíøóÑúÊó áóåõ ÃóæúÕöíóÇÁó [ÃóæúÕöíóÇÁóåõþ] ãõÓúÊóÍúÝöÙÇ ÈóÚúÏó ãõÓúÊóÍúÝöÙò [ãõÓúÊóÍúÝóÙÇ ÈóÚúÏó ãõÓúÊóÍúÝóÙò] ãöäú ãõÏøóÉò Åöáóì ãõÏøóÉò ÅöÞóÇãóÉð áöÏöíäößó æó ÍõÌøóÉð Úóáóì ÚöÈóÇÏößó æó áöÆóáÇ íóÒõæáó ÇáúÍóÞøõ Úóäú ãóÞóÑøöåö æó íóÛúáöÈó ÇáúÈóÇØöáõ Úóáóì Ãóåúáöåö æó áÇ [áöÆóáÇ] íóÞõæáó ÃóÍóÏñ áóæú áÇ ÃóÑúÓóáúÊó ÅöáóíúäóÇ ÑóÓõæáÇ ãõäúÐöÑÇ æó ÃóÞóãúÊó áóäóÇ ÚóáóãÇ åóÇÏöíÇ ÝóäóÊøóÈöÚó ÂíóÇÊößó ãöäú ÞóÈúáö Ãóäú äóÐöáøó æó äóÎúÒóì Åöáóì Ãóäö ÇäúÊóåóíúÊó ÈöÇáúÃóãúÑö Åöáóì ÍóÈöíÈößó æó äóÌöíÈößó ãõÍóãøóÏò Õóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æó Âáöåö ÝóßóÇäó ßóãóÇ ÇäúÊóÌóÈúÊóåõ ÓóíøöÏó ãóäú ÎóáóÞúÊóåõ æó ÕóÝúæóÉó ãóäö ÇÕúØóÝóíúÊóåõ æó ÃóÝúÖóáó ãóäö ÇÌúÊóÈóíúÊóåõ æó ÃóßúÑóãó ãóäö ÇÚúÊóãóÏúÊóåõ ÞóÏøóãúÊóåõ Úóáóì ÃóäúÈöíóÇÆößó æó ÈóÚóËúÊóåõ Åöáóì ÇáËøóÞóáóíúäö ãöäú ÚöÈóÇÏößó æó ÃóæúØóÃúÊóåõ ãóÔóÇÑöÞóßó æó ãóÛóÇÑöÈóßó æó ÓóÎøóÑúÊó áóåõ ÇáúÈõÑóÇÞó æó ÚóÑóÌúÊó ÈöÑõæÍöåö [Èöåöþ] Åöáóì ÓóãóÇÆößó æó ÃóæúÏóÚúÊóåõ Úöáúãó ãóÇ ßóÇäó æó ãóÇ íóßõæäõ Åöáóì ÇäúÞöÖóÇÁö ÎóáúÞößó Ëõãøó äóÕóÑúÊóåõ ÈöÇáÑøõÚúÈö æó ÍóÝóÝúÊóåõ ÈöÌóÈúÑóÆöíáó æó ãöíßóÇÆöíáó æó ÇáúãõÓóæøöãöíäó ãöäú ãóáÇÆößóÊößó æó æóÚóÏúÊóåõ Ãóäú ÊõÙúåöÑó Ïöíäóåõ Úóáóì ÇáÏøöíäö ßõáøöåö æó áóæú ßóÑöåó ÇáúãõÔúÑößõæäó æó Ðóáößó ÈóÚúÏó Ãóäú ÈóæøóÃúÊóåõ ãõÈóæøóÃó ÕöÏúÞò ãöäú Ãóåúáöåö æó ÌóÚóáúÊó áóåõ æó áóåõãú Ãóæøóáó ÈóíúÊò æõÖöÚó áöáäøóÇÓö áóáøóÐöí ÈöÈóßøóÉó ãõÈóÇÑóßÇ æó åõÏðì áöáúÚóÇáóãöíäó Ýöíåö ÂíóÇÊñ ÈóíøöäóÇÊñ ãóÞóÇãõ ÅöÈúÑóÇåöíãó æó ãóäú ÏóÎóáóåõ ßóÇäó ÂãöäÇ æó ÞõáúÊó ÅöäøóãóÇ íõÑöíÏõ Çááøóåõ áöíõÐúåöÈó Úóäúßõãõ ÇáÑøöÌúÓó Ãóåúáó ÇáúÈóíúÊö æó íõØóåøöÑóßõãú ÊóØúåöíÑÇ Ëõãøó ÌóÚóáúÊó ÃóÌúÑó ãõÍóãøóÏò ÕóáóæóÇÊõßó Úóáóíúåö æó Âáöåö ãóæóÏøóÊóåõãú Ýöí ßöÊóÇÈößó ÝóÞõáúÊó Þõáú áÇ ÃóÓúÆóáõßõãú Úóáóíúåö ÃóÌúÑÇ ÅöáÇ ÇáúãóæóÏøóÉó Ýöí ÇáúÞõÑúÈóì æó ÞõáúÊó ãóÇ ÓóÃóáúÊõßõãú ãöäú ÃóÌúÑò Ýóåõæó áóßõãú æó ÞõáúÊó ãóÇ ÃóÓúÆóáõßõãú Úóáóíúåö ãöäú ÃóÌúÑò ÅöáÇ ãóäú ÔóÇÁó Ãóäú íóÊøóÎöÐó Åöáóì ÑóÈøöåö ÓóÈöíáÇ ÝóßóÇäõæÇ åõãõ ÇáÓøóÈöíáó Åöáóíúßó æó ÇáúãóÓúáóßó Åöáóì ÑöÖúæóÇäößó ÝóáóãøóÇ ÇäúÞóÖóÊú ãÝÇÊíÍþÇáÌäÇä Õ : 534 ÃóíøóÇãõåõ ÃóÞóÇãó æóáöíøóåõ Úóáöíøó Èúäó ÃóÈöí ØóÇáöÈò ÕóáóæóÇÊõßó ÚóáóíúåöãóÇ æó ÂáöåöãóÇ åóÇÏöíÇ ÅöÐú ßóÇäó åõæó ÇáúãõäúÐöÑó æó áößõáøö Þóæúãò åóÇÏò ÝóÞóÇáó æó ÇáúãóáóÃõ ÃóãóÇãóåõ ãóäú ßõäúÊõ ãóæúáÇåõ ÝóÚóáöíøñ ãóæúáÇåõ Çááøóåõãøó æóÇáö ãóäú æóÇáÇåõ æó ÚóÇÏö ãóäú ÚóÇÏóÇåõ æó ÇäúÕõÑú ãóäú äóÕóÑóåõ æó ÇÎúÐõáú ãóäú ÎóÐóáóåõ æó ÞóÇáó ãóäú ßõäúÊõ ÃóäóÇ äóÈöíøóåõ ÝóÚóáöíøñ ÃóãöíÑõåõ æó ÞóÇáó ÃóäóÇ æó Úóáöíøñ ãöäú ÔóÌóÑóÉò æóÇÍöÏóÉò æó ÓóÇÆöÑõ ÇáäøóÇÓö ãöäú ÔóÌóÑò ÔóÊøóì æó ÃóÍóáøóåõ ãóÍóáøó åóÇÑõæäó ãöäú ãõæÓóì ÝóÞóÇáó áóåõ ÃóäúÊó ãöäøöí ÈöãóäúÒöáóÉö åóÇÑõæäó ãöäú ãõæÓóì ÅöáÇ Ãóäøóåõ áÇ äóÈöíøó ÈóÚúÏöí æó ÒóæøóÌóåõ ÇÈúäóÊóåõ ÓóíøöÏóÉó äöÓóÇÁö ÇáúÚóÇáóãöíäó æó ÃóÍóáøó áóåõ ãöäú ãóÓúÌöÏöåö ãóÇ Íóáøó áóåõ æó ÓóÏøó ÇáúÃóÈúæóÇÈó ÅöáÇ ÈóÇÈóåõ Ëõãøó ÃóæúÏóÚóåõ Úöáúãóåõ æó ÍößúãóÊóåõ ÝóÞóÇáó ÃóäóÇ ãóÏöíäóÉõ ÇáúÚöáúãö æó Úóáöíøñ ÈóÇÈõåóÇ Ýóãóäú ÃóÑóÇÏó ÇáúãóÏöíäóÉó æó ÇáúÍößúãóÉó ÝóáúíóÃúÊöåóÇ ãöäú ÈóÇÈöåóÇ Ëõãøó ÞóÇáó ÃóäúÊó ÃóÎöí æó æóÕöíøöí æó æóÇÑöËöí áóÍúãõßó ãöäú áóÍúãöí æó Ïóãõßó ãöäú Ïóãöí æó Óöáúãõßó Óöáúãöí æó ÍóÑúÈõßó ÍóÑúÈöí æó ÇáúÅöíãóÇäõ ãõÎóÇáöØñ áóÍúãóßó æó Ïóãóßó ßóãóÇ ÎóÇáóØó áóÍúãöí æó Ïóãöí æó ÃóäúÊó ÛóÏÇ Úóáóì ÇáúÍóæúÖö ÎóáöíÝóÊöí æó ÃóäúÊó ÊóÞúÖöí Ïóíúäöí æó ÊõäúÌöÒõ ÚöÏóÇÊöí æó ÔöíÚóÊõßó Úóáóì ãóäóÇÈöÑó ãöäú äõæÑò ãõÈúíóÖøóÉð æõÌõæåõåõãú Íóæúáöí Ýöí ÇáúÌóäøóÉö æó åõãú ÌöíÑóÇäöí æó áóæú áÇ ÃóäúÊó íóÇ Úóáöíøõ áóãú íõÚúÑóÝö ÇáúãõÄúãöäõæäó ÈóÚúÏöí æó ßóÇäó ÈóÚúÏóåõ åõÏðì ãöäó ÇáÖøóáÇáö æó äõæÑÇ ãöäó ÇáúÚóãóì æó ÍóÈúáó Çááøóåö ÇáúãóÊöíäó æó ÕöÑóÇØóåõ ÇáúãõÓúÊóÞöíãó áÇ íõÓúÈóÞõ ÈöÞóÑóÇÈóÉò Ýöí ÑóÍöãò æó áÇ ÈöÓóÇÈöÞóÉò Ýöí Ïöíäò æó áÇ íõáúÍóÞõ Ýöí ãóäúÞóÈóÉò ãöäú ãóäóÇÞöÈöåö íóÍúÐõæ ÍóÐúæó ÇáÑøóÓõæáö Õóáøóì Çááøóåõ ÚóáóíúåöãóÇ æó ÂáöåöãóÇ æó íõÞóÇÊöáõ Úóáóì ÇáÊøóÃúæöíáö æó áÇ ÊóÃúÎõÐõåõ Ýöí Çááøóåö áóæúãóÉõ áÇÆöãò ÞóÏú æóÊóÑó Ýöíåö ÕóäóÇÏöíÏó ÇáúÚóÑóÈö æó ÞóÊóáó ÃóÈúØóÇáóåõãú æó äóÇæóÔó [äóÇåóÔóþ] ÐõÄúÈóÇäóåõãú ÝóÃóæúÏóÚó ÞõáõæÈóåõãú ÃóÍúÞóÇÏÇ ÈóÏúÑöíøóÉð æó ÎóíúÈóÑöíøóÉð æó ÍõäóíúäöíøóÉð æó ÛóíúÑóåõäøó ÝóÃóÖóÈøóÊú [ÝóÃóÕóäøóÊúþ] [ÝóÃóÕóäóþ] Úóáóì ÚóÏóÇæóÊöåö æó ÃóßóÈøóÊú Úóáóì ãõäóÇÈóÐóÊöåö ÍóÊøóì ÞóÊóáó ÇáäøóÇßöËöíäó æó ÇáúÞóÇÓöØöíäó æó ÇáúãóÇÑöÞöíäó æó áóãøóÇ ÞóÖóì äóÍúÈóåõ æó ÞóÊóáóåõ ÃóÔúÞóì [ÇáúÃóÔúÞöíóÇÁö ãöäó ÇáúÃóæøóáöíäó æó ÇáúÂÎöÑöíäóþ] ÇáúÂÎöÑöíäó íóÊúÈóÚõ ÃóÔúÞóì ÇáúÃóæøóáöíäó áóãú íõãúÊóËóáú ÃóãúÑõ ÑóÓõæáö Çááøóåö Õóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æó Âáöåö Ýöí ÇáúåóÇÏöíäó ÈóÚúÏó ÇáúåóÇÏöíäó æó ÇáúÃõãøóÉõ ãõÕöÑøóÉñ Úóáóì ãóÞúÊöåö ãõÌúÊóãöÚóÉñ Úóáóì ÞóØöíÚóÉö ÑóÍöãöåö æó ÅöÞúÕóÇÁö æóáóÏöåö ÅöáÇ ÇáúÞóáöíáó ãöãøóäú æóÝóì áöÑöÚóÇíóÉö ÇáúÍóÞøö Ýöíåöãú ÝóÞõÊöáó ãóäú ÞõÊöáó æó ÓõÈöíó ãóäú ÓõÈöíó æó ÃõÞúÕöíó ãóäú ÃõÞúÕöíó æó ÌóÑóì ÇáúÞóÖóÇÁõ áóåõãú ÈöãóÇ íõÑúÌóì áóåõ ÍõÓúäõ ÇáúãóËõæÈóÉö ÅöÐú ßóÇäóÊö ÇáúÃóÑúÖõ áöáøóåö íõæÑöËõåóÇ ãóäú íóÔóÇÁõ ãöäú ÚöÈóÇÏöåö æó ÇáúÚóÇÞöÈóÉõ áöáúãõÊøóÞöíäó æó ÓõÈúÍóÇäó ÑóÈøöäóÇ Åöäú ßóÇäó æóÚúÏõ ÑóÈøöäóÇ áóãóÝúÚõæáÇ æó áóäú íõÎúáöÝó Çááøóåõ æóÚúÏóåõ æó åõæó ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÍóßöíãõ ÝóÚóáóì ÇáúÃóØóÇÆöÈö ãöäú Ãóåúáö ÈóíúÊö ãõÍóãøóÏò æó Úóáöíøò Õóáøóì Çááøóåõ ÚóáóíúåöãóÇ æó ÂáöåöãóÇ ÝóáúíóÈúßö ÇáúÈóÇßõæäó æó ÅöíøóÇåõãú ÝóáúíóäúÏõÈö ÇáäøóÇÏöÈõæäó æó áöãöËúáöåöãú ÝóáúÊõÐúÑóÝö [ÝóáúÊóÏõÑøó] ÇáÏøõãõæÚõ æó áúíóÕúÑõÎö ÇáÕøóÇÑöÎõæäó æó íóÖöÌøõ [íóÖöÌóþ] ÇáÖøóÇÌøõæäó æó íóÚöÌøõ [íóÚöÌóþ] ÇáúÚóÇÌøõæäó Ãóíúäó ÇáúÍóÓóäõ Ãóíúäó ÇáúÍõÓóíúäõ Ãóíúäó ÃóÈúäóÇÁõ ÇáúÍõÓóíúäö ÕóÇáöÍñ ÈóÚúÏó ÕóÇáöÍò æó ÕóÇÏöÞñ ÈóÚúÏó ÕóÇÏöÞò Ãóíúäó ÇáÓøóÈöíáõ ÈóÚúÏó ÇáÓøóÈöíáö Ãóíúäó ÇáúÎöíóÑóÉõ ÈóÚúÏó ÇáúÎöíóÑóÉö Ãóíúäó ÇáÔøõãõæÓõ ÇáØøóÇáöÚóÉõ Ãóíúäó ÇáúÃóÞúãóÇÑõ ÇáúãõäöíÑóÉõ Ãóíúäó ÇáúÃóäúÌõãõ ÇáÒøóÇåöÑóÉõ Ãóíúäó ÃóÚúáÇãõ ÇáÏøöíäö æó ÞóæóÇÚöÏõ ÇáúÚöáúãö Ãóíúäó ÈóÞöíøóÉõ Çááøóåö ÇáøóÊöí áÇ ÊóÎúáõæ ãöäó ÇáúÚöÊúÑóÉö ÇáúåóÇÏöíóÉö Ãóíúäó ÇáúãõÚóÏøõ áöÞóØúÚö ÏóÇÈöÑö ÇáÙøóáóãóÉö Ãóíúäó ÇáúãõäúÊóÙóÑõ áöÅöÞóÇãóÉö ÇáúÃóãúÊö æó ÇáúÚöæóÌö Ãóíúäó ÇáúãõÑúÊóÌóì áöÅöÒóÇáóÉö ÇáúÌóæúÑö æó ÇáúÚõÏúæóÇäö Ãóíúäó ÇáúãõÏøóÎóÑõ áöÊóÌúÏöíÏö ÇáúÝóÑóÇÆöÖö æó ÇáÓøõäóäö Ãóíúäó ÇáúãõÊóÎóíøóÑõ [ÇáúãõÊøóÎóÐõ] áöÅöÚóÇÏóÉö ÇáúãöáøóÉö æó ÇáÔøóÑöíÚóÉö Ãóíúäó ÇáúãõÄóãøóáõ áöÅöÍúíóÇÁö ÇáúßöÊóÇÈö æó ÍõÏõæÏöåö Ãóíúäó ãõÍúíöí ãóÚóÇáöãö ÇáÏøöíäö æó Ãóåúáöåö Ãóíúäó ÞóÇÕöãõ ÔóæúßóÉö ÇáúãõÚúÊóÏöíäó Ãóíúäó åóÇÏöãõ ÃóÈúäöíóÉö ÇáÔøöÑúßö æó ÇáäøöÝóÇÞö Ãóíúäó ãõÈöíÏõ Ãóåúáö ÇáúÝõÓõæÞö æó ÇáúÚöÕúíóÇäö æó ÇáØøõÛúíóÇäö Ãóíúäó ÍóÇÕöÏõ ÝõÑõæÚö ÇáúÛóíøö æó ÇáÔøöÞóÇÞö [ÇáäøöÝóÇÞöþ] Ãóíúäó ØóÇãöÓõ ÂËóÇÑö ÇáÒøóíúÛö æó ÇáúÃóåúæóÇÁö Ãóíúäó ÞóÇØöÚõ ÍóÈóÇÆöáö ÇáúßöÐúÈö [ÇáúßóÐöÈöþ] æó ÇáÇÝúÊöÑóÇÁö Ãóíúäó ãõÈöíÏõ ÇáúÚõÊóÇÉö æó ÇáúãóÑóÏóÉö Ãóíúäó ãõÓúÊóÃúÕöáõ Ãóåúáö ÇáúÚöäóÇÏö æó ÇáÊøóÖúáöíáö æó ÇáúÅöáúÍóÇÏö Ãóíúäó ãõÚöÒøõ ÇáúÃóæúáöíóÇÁö æó ãõÐöáøõ ÇáúÃóÚúÏóÇÁö Ãóíúäó ÌóÇãöÚõ ÇáúßóáöãóÉö [Çáúßóáöãöþ] Úóáóì ÇáÊøóÞúæóì Ãóíúäó ÈóÇÈõ Çááøóåö ÇáøóÐöí ãöäúåõ íõÄúÊóì Ãóíúäó æóÌúåõ Çááøóåö ÇáøóÐöí Åöáóíúåö íóÊóæóÌøóåõ ÇáúÃóæúáöíóÇÁõ Ãóíúäó ÇáÓøóÈóÈõ ÇáúãõÊøóÕöáõ Èóíúäó ÇáúÃóÑúÖö æó ÇáÓøóãóÇÁö Ãóíúäó ÕóÇÍöÈõ íóæúãö ÇáúÝóÊúÍö æó äóÇÔöÑõ ÑóÇíóÉö ÇáúåõÏóì Ãóíúäó ãõÄóáøöÝõ Ôóãúáö ÇáÕøóáÇÍö æó ÇáÑøöÖóÇ Ãóíúäó ÇáØøóÇáöÈõ ÈöÐõÍõæáö ÇáúÃóäúÈöíóÇÁö æó ÃóÈúäóÇÁö ÇáúÃóäúÈöíóÇÁö Ãóíúäó ÇáØøóÇáöÈõ [ÇáúãõØóÇáöÈõþ] ÈöÏóãö ÇáúãóÞúÊõæáö ÈößóÑúÈóáÇÁó Ãóíúäó ÇáúãóäúÕõæÑõ Úóáóì ãóäö ÇÚúÊóÏóì Úóáóíúåö æó ÇÝúÊóÑóì Ãóíúäó ÇáúãõÖúØóÑøõ ÇáøóÐöí íõÌóÇÈõ ÅöÐóÇ ÏóÚóÇ Ãóíúäó ÕóÏúÑõ ÇáúÎóáÇÆöÞö [ÇáúÎóáÇÆöÝöþ] Ðõæ ÇáúÈöÑøö æó ÇáÊøóÞúæóì Ãóíúäó ÇÈúäõ ÇáäøóÈöíøö ÇáúãõÕúØóÝóì æó ÇÈúäõ Úóáöíøò ÇáúãõÑúÊóÖóì æó ÇÈúäõ ÎóÏöíÌóÉó ÇáúÛóÑøóÇÁö æó ÇÈúäõ ÝóÇØöãóÉó ÇáúßõÈúÑóì ÈöÃóÈöí ÃóäúÊó æó Ãõãøöí æó äóÝúÓöí áóßó ÇáúæöÞóÇÁõ æó ÇáúÍöãóì íóÇ ÇÈúäó ÇáÓøóÇÏóÉö ÇáúãõÞóÑøóÈöíäó íóÇ ÇÈúäó ÇáäøõÌóÈóÇÁö ÇáúÃóßúÑóãöíäó íóÇ ÇÈúäó ÇáúåõÏóÇÉö ÇáúãóåúÏöíøöíäó [ÇáúãõåúÊóÏöíäóþ] íóÇ ÇÈúäó ÇáúÎöíóÑóÉö ÇáúãõåóÐøóÈöíäó íóÇ ÇÈúäó ÇáúÛóØóÇÑöÝóÉö ÇáúÃóäúÌóÈöíäó íóÇ ÇÈúäó ÇáúÃóØóÇÆÈö ÇáúãõØóåøóÑöíäó [ÇáúãõÓúÊóÙúåóÑöíäóþ] íóÇ ÇÈúäó ÇáúÎóÖóÇÑöãóÉö ÇáúãõäúÊóÌóÈöíäó íóÇ ÇÈúäó ÇáúÞóãóÇÞöãóÉö ÇáúÃóßúÑóãöíäó [ÇáúÃóßúÈóÑöíäóþ] íóÇ ÇÈúäó ÇáúÈõÏõæÑö ÇáúãõäöíÑóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáÓøõÑõÌö ÇáúãõÖöíÆóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáÔøõåõÈö ÇáËøóÇÞöÈóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáúÃóäúÌõãö ÇáÒøóÇåöÑóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáÓøõÈõáö ÇáúæóÇÖöÍóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáúÃóÚúáÇãö ÇááÇÆöÍóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáúÚõáõæãö ÇáúßóÇãöáóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáÓøõäóäö ÇáúãóÔúåõæÑóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáúãóÚóÇáöãö ÇáúãóÃúËõæÑóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáúãõÚúÌöÒóÇÊö ÇáúãóæúÌõæÏóÉö íóÇ ÇÈúäó ÇáÏøóáÇÆöáö ÇáúãóÔúåõæÏóÉö [ÇáúãóÔúåõæÑóÉö] íóÇ ÇÈúäó ÇáÕøöÑóÇØö ÇáúãõÓúÊóÞöíãö íóÇ ÇÈúäó ÇáäøóÈóÅö ÇáúÚóÙöíãö íóÇ ÇÈúäó ãóäú åõæó Ýöí Ãõãøö ÇáúßöÊóÇÈö áóÏóì Çááøóåö Úóáöíøñ Íóßöíãñ íóÇ ÇÈúäó ÇáúÂíóÇÊö æó ÇáúÈóíøöäóÇÊö íóÇ ÇÈúäó ÇáÏøóáÇÆöáö ÇáÙøóÇåöÑóÇÊö íóÇ ÇÈúäó ÇáúÈóÑóÇåöíäö ÇáúæóÇÖöÍóÇÊö ÇáúÈóÇåöÑóÇÊö íóÇ ÇÈúäó ÇáúÍõÌóÌö ÇáúÈóÇáöÛóÇÊö íóÇ ÇÈúäó ÇáäøöÚóãö ÇáÓøóÇÈöÛóÇÊö íóÇ ÇÈúäó Øå æó ÇáúãõÍúßóãóÇÊö íóÇ ÇÈúäó íÓ æó ÇáÐøóÇÑöíóÇÊö íóÇ ÇÈúäó ÇáØøõæÑö æó ÇáúÚóÇÏöíóÇÊö íóÇ ÇÈúäó ãóäú ÏóäóÇ ÝóÊóÏóáøóì ÝóßóÇäó ÞóÇÈó ÞóæúÓóíúäö Ãóæú ÃóÏúäóì ÏõäõæøÇ æó ÇÞúÊöÑóÇÈÇ ãöäó ÇáúÚóáöíøö ÇáúÃóÚúáóì áóíúÊó ÔöÚúÑöí Ãóíúäó ÇÓúÊóÞóÑøóÊú Èößó Çáäøóæóì Èóáú Ãóíøõ ÃóÑúÖò ÊõÞöáøõßó Ãóæú ËóÑóì Ãó ÈöÑóÖúæóì Ãóæú ÛóíúÑöåóÇ Ãóãú Ðöí Øõæðì ÚóÒöíÒñ Úóáóíøó Ãóäú ÃóÑóì ÇáúÎóáúÞó æó áÇ ÊõÑóì æó áÇ ÃóÓúãóÚó [ÃóÓúãóÚõþ] áóßó ÍóÓöíÓÇ æó áÇ äóÌúæóì ÚóÒöíÒñ Úóáóíøó Ãóäú ÊõÍöíØó Èößó Ïõæäöíó [áÇ ÊõÍöíØó Èöí Ïõæäóßóþ] ÇáúÈóáúæóì æó áÇ íóäóÇáóßó ãöäøöí ÖóÌöíÌñ æó áÇ Ôóßúæóì ÈöäóÝúÓöí ÃóäúÊó ãöäú ãõÛóíøóÈò áóãú íóÎúáõ ãöäøóÇ ÈöäóÝúÓöí ÃóäúÊó ãöäú äóÇÒöÍò ãóÇ äóÒóÍó [íóäúÒóÍõþ] ÚóäøóÇ ÈöäóÝúÓöí ÃóäúÊó ÃõãúäöíøóÉõ ÔóÇÆöÞò íóÊóãóäøóì ãöäú ãõÄúãöäò æó ãõÄúãöäóÉò ÐóßóÑóÇ ÝóÍóäøóÇ ÈöäóÝúÓöí ÃóäúÊó ãöäú ÚóÞöíÏö ÚöÒøò áÇ íõÓóÇãóì ÈöäóÝúÓöí ÃóäúÊó ãöäú ÃóËöíáö ãóÌúÏò áÇ íõÌóÇÑóì [íõÍóÇÐóìþ] ÈöäóÝúÓöí ÃóäúÊó ãöäú ÊöáÇÏö äöÚóãò áÇ ÊõÖóÇåóì ÈöäóÝúÓöí ÃóäúÊó ãöäú äóÕöíÝö ÔóÑóÝò áÇ íõÓóÇæóì Åöáóì ãóÊóì ÃóÍóÇÑõ [ÃóÌúÃóÑõ] Ýöíßó íóÇ ãóæúáÇíó æó Åöáóì ãóÊóì æó Ãóíøó ÎöØóÇÈò ÃóÕöÝõ Ýöíßó æó Ãóíøó äóÌúæóì ÚóÒöíÒñ Úóáóíøó Ãóäú ÃõÌóÇÈó Ïõæäóßó æó [Ãóæú] ÃõäóÇÛóì ÚóÒöíÒñ Úóáóíøó Ãóäú ÃóÈúßöíóßó æó íóÎúÐõáóßó ÇáúæóÑóì ÚóÒöíÒñ Úóáóíøó Ãóäú íóÌúÑöíó Úóáóíúßó Ïõæäóåõãú ãóÇ ÌóÑóì åóáú ãöäú ãõÚöíäò ÝóÃõØöíáó ãóÚóåõ ÇáúÚóæöíáó æó ÇáúÈõßóÇÁó åóáú ãöäú ÌóÒõæÚò ÝóÃõÓóÇÚöÏó ÌóÒóÚóåõ ÅöÐóÇ ÎóáÇ åóáú ÞóÐöíóÊú Úóíúäñ ÝóÓóÇÚóÏóÊúåóÇ Úóíúäöí Úóáóì ÇáúÞóÐóì åóáú Åöáóíúßó íóÇ ÇÈúäó ÃóÍúãóÏó ÓóÈöíáñ ÝóÊõáúÞóì åóáú íóÊøóÕöáõ íóæúãõäóÇ ãöäúßó ÈöÚöÏóÉò [ÈöÛóÏöåöþ] ÝóäóÍúÙóì ãóÊóì äóÑöÏõ ãóäóÇåöáóßó ÇáÑøóæöíøóÉó ÝóäóÑúæóì ãóÊóì äóäúÊóÞöÚõ ãöäú ÚóÐúÈö ãóÇÆößó ÝóÞóÏú ØóÇáó ÇáÕøóÏóì ãóÊóì äõÛóÇÏöíßó æó äõÑóÇæöÍõßó ÝóäóÞöÑøó ÚóíúäÇ [ÝóÊóÞóÑøó ÚõíõæäõäóÇ] ãóÊóì ÊóÑóÇäóÇ [æó] äóÑóÇßó æó ÞóÏú äóÔóÑúÊó áöæóÇÁó ÇáäøóÕúÑö ÊõÑóì Ãó ÊóÑóÇäóÇ äóÍõÝøõ Èößó æó ÃóäúÊó ÊóÄõãøõ ÇáúãóáóÃó æó ÞóÏú ãóáóÃúÊó ÇáúÃóÑúÖó ÚóÏúáÇ æó ÃóÐóÞúÊó ÃóÚúÏóÇÁóßó åóæóÇäÇ æó ÚöÞóÇÈÇ æó ÃóÈóÑúÊó ÇáúÚõÊóÇÉó æó ÌóÍóÏóÉó ÇáúÍóÞøö æó ÞóØóÚúÊó ÏóÇÈöÑó ÇáúãõÊóßóÈøöÑöíäó æó ÇÌúÊóËóËúÊó ÃõÕõæáó ÇáÙøóÇáöãöíäó æó äóÍúäõ äóÞõæáõ ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö ÑóÈøö ÇáúÚóÇáóãöíäó Çááøóåõãøó ÃóäúÊó ßóÔøóÇÝõ ÇáúßõÑóÈö æó ÇáúÈóáúæóì æó Åöáóíúßó ÃóÓúÊóÚúÏöí ÝóÚöäúÏóßó ÇáúÚóÏúæóì æó ÃóäúÊó ÑóÈøõ ÇáúÂÎöÑóÉö æó ÇáÏøõäúíóÇ [ÇáúÃõæáóìþ] ÝóÃóÛöËú íóÇ ÛöíóÇËó ÇáúãõÓúÊóÛöíËöíäó ÚõÈóíúÏóßó ÇáúãõÈúÊóáóì æó ÃóÑöåö ÓóíøöÏóåõ íóÇ ÔóÏöíÏó ÇáúÞõæóì æó ÃóÒöáú Úóäúåõ Èöåö ÇáúÃóÓóì æó ÇáúÌóæóì æó ÈóÑøöÏú Ûóáöíáóåõ íóÇ ãóäú Úóáóì ÇáúÚóÑúÔö ÇÓúÊóæóì æó ãóäú Åöáóíúåö ÇáÑøõÌúÚóì æó ÇáúãõäúÊóåóì Çááøóåõãøó æó äóÍúäõ ÚóÈöíÏõßó ÇáÊøóÇÆöÞõæäó [ÇáÔøóÇÆöÞõæäóþ] Åöáóì æóáöíøößó ÇáúãõÐóßøöÑö Èößó æó ÈöäóÈöíøößó ÎóáóÞúÊóåõ áóäóÇ ÚöÕúãóÉð æó ãóáÇÐÇ æó ÃóÞóãúÊóåõ áóäóÇ ÞöæóÇãÇ æó ãóÚóÇÐÇ æó ÌóÚóáúÊóåõ áöáúãõÄúãöäöíäó ãöäøóÇ ÅöãóÇãÇ ÝóÈóáøöÛúåõ ãöäøóÇ ÊóÍöíøóÉð æó ÓóáÇãÇ æó ÒöÏúäóÇ ÈöÐóáößó íóÇ ÑóÈøö ÅößúÑóÇãÇ æó ÇÌúÚóáú ãõÓúÊóÞóÑøóåõ áóäóÇ ãõÓúÊóÞóÑøÇ æó ãõÞóÇãÇ æó ÃóÊúãöãú äöÚúãóÊóßó ÈöÊóÞúÏöíãößó ÅöíøóÇåõ ÃóãóÇãóäóÇ ÍóÊøóì ÊõæÑöÏóäóÇ ÌöäóÇäóßó [ÌóäøóÇÊößóþ] æó ãõÑóÇÝóÞóÉó ÇáÔøõåóÏóÇÁö ãöäú ÎõáóÕóÇÆößó Çááøóåõãøó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏò æó Âáö ãõÍóãøóÏò æó Õóáøö Úóáóì ãõÍóãøóÏò ÌóÏøöåö [æó] ÑóÓõæáößó ÇáÓøóíøöÏö ÇáúÃóßúÈóÑö æó Úóáóì [Úóáöíòþ] ÃóÈöíåö ÇáÓøóíøöÏö ÇáúÃóÕúÛóÑö æó ÌóÏøóÊöåö ÇáÕøöÏøöíÞóÉö ÇáúßõÈúÑóì ÝóÇØöãóÉó ÈöäúÊö ãõÍóãøóÏò æó Úóáóì ãóäö ÇÕúØóÝóíúÊó ãöäú ÂÈóÇÆöåö ÇáúÈóÑóÑóÉö æó Úóáóíúåö ÃóÝúÖóáó æó Ãóßúãóáó æó ÃóÊóãøó æó ÃóÏúæóãó æó ÃóßúËóÑó æó ÃóæúÝóÑó ãóÇ ÕóáøóíúÊó Úóáóì ÃóÍóÏò ãöäú ÃóÕúÝöíóÇÆößó ãÝÇÊíÍþÇáÌäÇä Õ : 538 æó ÎöíóÑóÊößó ãöäú ÎóáúÞößó æó Õóáøö Úóáóíúåö ÕóáÇÉð áÇ ÛóÇíóÉó áöÚóÏóÏöåóÇ æó áÇ äöåóÇíóÉó áöãóÏóÏöåóÇ æó áÇ äóÝóÇÏó áöÃóãóÏöåóÇ Çááøóåõãøó æó ÃóÞöãú Èöåö ÇáúÍóÞøó æó ÃóÏúÍöÖú Èöåö ÇáúÈóÇØöáó æó ÃóÏöáú Èöåö ÃóæúáöíóÇÁóßó æó ÃóÐúáöáú Èöåö ÃóÚúÏóÇÁóßó æó Õöáö Çááøóåõãøó ÈóíúäóäóÇ æó Èóíúäóåõ æõÕúáóÉð ÊõÄóÏøöí Åöáóì ãõÑóÇÝóÞóÉö ÓóáóÝöåö æó ÇÌúÚóáúäóÇ ãöãøóäú íóÃúÎõÐõ ÈöÍõÌúÒóÊöåöãú æó íóãúßõËõ Ýöí Ùöáøöåöãú æó ÃóÚöäøóÇ Úóáóì ÊóÃúÏöíóÉö ÍõÞõæÞöåö Åöáóíúåö æó ÇáÇÌúÊöåóÇÏö Ýöí ØóÇÚóÊöåö æó ÇÌúÊöäóÇÈö ãóÚúÕöíóÊöåö æó Çãúäõäú ÚóáóíúäóÇ ÈöÑöÖóÇåõ æó åóÈú áóäóÇ ÑóÃúÝóÊóåõ æó ÑóÍúãóÊóåõ æó ÏõÚóÇÁóåõ æó ÎóíúÑóåõ ãóÇ äóäóÇáõ Èöåö ÓóÚóÉð ãöäú ÑóÍúãóÊößó æó ÝóæúÒÇ ÚöäúÏóßó æó ÇÌúÚóáú ÕóáÇÊóäóÇ Èöåö ãóÞúÈõæáóÉð æó ÐõäõæÈóäóÇ Èöåö ãóÛúÝõæÑóÉð æó ÏõÚóÇÁóäóÇ Èöåö ãõÓúÊóÌóÇÈÇ æó ÇÌúÚóáú ÃóÑúÒóÇÞóäóÇ Èöåö ãóÈúÓõæØóÉð æó åõãõæãóäóÇ Èöåö ãóßúÝöíøóÉð æó ÍóæóÇÆöÌóäóÇ Èöåö ãóÞúÖöíøóÉð æó ÃóÞúÈöáú ÅöáóíúäóÇ ÈöæóÌúåößó ÇáúßóÑöíãö æó ÇÞúÈóáú ÊóÞóÑøõÈóäóÇ Åöáóíúßó æó ÇäúÙõÑú ÅöáóíúäóÇ äóÙúÑóÉð ÑóÍöíãóÉð äóÓúÊóßúãöáú ÈöåóÇ ÇáúßóÑóÇãóÉó ÚöäúÏóßó Ëõãøó áÇ ÊóÕúÑöÝúåóÇ ÚóäøóÇ ÈöÌõæÏößó æó ÇÓúÞöäóÇ ãöäú ÍóæúÖö ÌóÏøöåö Õóáøóì Çááøóåõ Úóáóíúåö æó Âáöåö ÈößóÃúÓöåö æó ÈöíóÏöåö ÑóíøÇ ÑóæöíøÇ åóäöíÆÇ ÓóÇÆöÛÇ áÇ ÙóãóÃó ÈóÚúÏóåõ íóÇ ÃóÑúÍóãó ÇáÑøóÇÍöãöíäó.

Then offer two Rak’ats of prayer and ask God for your wishes. He will answer your prayers insha Allah.